Monday, June 30, 2008

KEUNIKAN MASYARAKAT SIAM ISLAM KEDAH:


BUDAYA DAN JUADAH ISTIMEWA

Oleh Mohd Salmi Baharom

Pengenalan

Sekiranya kita merujuk kepada manuskrip Undang-Undang Kedah terbitan Dewan Bahasa dan Pustaka, 2005 (teks asal bertulisan jawi) , terdapat bukti-bukti bahawa adat istiadat masyarakat Melayu di Malaysia hari ini seperti penggunaan sireh pinang dalam adat meminang, penghantaran cincin, membasuh kaki sebelum tidur, pantang memegang kepala dan lain-lain adalah berasal daripada adat orang-orang Siam Islam zaman dahulu yang merupakan akar umbi bangsa Melayu hari ini.

Saya juga adalah salah seorang yang membesar dalam masyarakat Siam Islam Kedah (saya menggunakan terminologi ini pada permulaan penulisan kalau-kalau masih ada pembaca yang tidak dapat membezakan antara Siam dan Thai) dan berasal dari keturunan pembesar yang berkhidmat dengan raja-raja Siam Islam Kedah bergelar Dato’ Nai (Syed) Lela Indera Jaya. Kehidupan kami sekeluarga dikelilingi oleh keturunan tentera-tentera dan pengikut-pengikut setia baginda.

Keberadaan kami disini hari ini sebagai penduduk kampong adalah jelas sepertimana menurut catatan TNL Kasim dalam tulisan beliau (sila rujuk Utusan Malaysia 13 Feb 07), bahawa Po Chan Koya Long bergelar Sultan Mudzaffar Syah III ada menempatkan tenteranya di Mukim Rambai, Kedah setelah kembali dari Kemboja Cempakasari bersama pengikut-pengikutnya berikutan serangan tentera Buddha. Pada masa yang sama saya juga dapat memerhatikan keunikan masyarakat Melayu dari rumpun Siam Islam yang mana saya kira tidak terdapat dalam masyarakat Melayu di kawasan lain yang sudah pupus atau tidak menggunakan bahasa Siam nya.

Masyarakat Melayu dari rumpun Siam Islam di Kedah ini masih lagi memelihara bahasa Siam sejak turun temurun melalui perkahwinan sesama saudara yang dekat seperti sepupu, dua atau tiga pupu dan daripada kawasan lain yang berbahasa Siam juga. Dengan cara ini budaya tertentu masyarakat mereka yang lebih unik akan tetap turut terpelihara selain daripada bentuk rupa paras yang mempunyai ‘features’ tertentu seperti bola mata dan rambut keperangan, bermuka agak leper dan sedikit sepet .

Saya dapati seni budaya masyarakat setempat seperti wayang kulit, gendang keling dan gendang silat tidak terdapat dalam masyarakat yang tidak menggunakan bahasa Siam. Sesudah 6 tahun saya tinggal di Selangor tidak sekali pun saya mendengar bunyi serunai yang dimainkan bersama gendang silat dan gendang keling di mana-mana majlis perkahwinan atau keraian melainkan paluan kompang sahaja. Alangkah rindunya saya kepada bunyi tiupan serunai yang merdu menyentuh kalbu itu.

Wayang kulit

Wayang kulit merupakan satu permainan rakyat yang menghiburkan dan kerap kali dimainkan dalam ‘funfare’ di kampung-kampung sehingga awal tahun 80an terutamanya selepas musim menuai ataupun pada malam hari perkahwinan. Sekarang ini pertunjukannya begitu kurang dianjurkan oleh penduduk kampung dan kalau ada pun ia banyak dianjurkan oleh agensi-agensi kerajaan sempena majlis-majlis tertentu atau pesta keramaian.

Walaupun cerita dan karektor tertentu asalnya ada unsur-unsur pengaruh Hindu seperti Rama dan Sita dan kitab Mahabhrata dan Mahayana, tetapi pada zaman sekarang sudah banyak diubahsuai mengikut peredaran zaman dan persekitaran tempatan, isu-isu semasa dengan unsur-unsur nasihat dan lawak jenaka yang cukup menghiburkan. Kemungkinan pengaruh ini dibawa oleh pedagang-pedagang India atau hasil interaksi dengan kerajaan Moghul India yang turut mempunyai rakyat beragama Islam dan Hindu.

Thailand yang hari ini majoriti rakyatnya beragama Buddha turut mempunyai wayang kulit semenjak zaman Raja Besar Siam Islam memerentah disana. Walaupun selepas pihak Sukhothai menakluki Siam, melakukan ‘ethnic cleansing’ budaya dan bahasa, menciplak sejarah Ayuthia kononnya sebagai sejarah bangsa Thai, budaya ini terus kekal. Hakikatnya, siapa yang mengambil budaya siapa? Majoriti masyarakat siam di Thailand bertukar agama tetapi tidak budayanya kecuali di Satun (Setol), Patani, Yala dan Narathiwat dimana pengaruh Islamnya begitu kuat lantas mereka menolak agama Buddha yang dibawa oleh pendakwah thai. Penulisan disini tidak cuba menjawab siapa ambil siapa punya tetapi lebih menjurus kepada keunikannya dalam alam Melayu hari ini.

Saya pernah terbaca wawancara dengan seorang dalang wayang kulit Kedah dalam sebuah akhbar yang berkata syarat utama untuk belajar menjadi dalang ialah minat dan kebolehan seni membuat karektor wayang kulit menggunakan kulit lembu di samping mahir berbahasa ibunda iaitu bahasa Siam Islam Kedah.

Kelantan turut mempunyai wayang kulit ini walaupun karektor utama seperti Ekheng dan Etong (nama Siam) telah bertukar menjadi Wak Long dan Wak Dogol. Ini kerana Kelantan turut mempunyai kaitan yang rapat dengan sejarah Siam kerana Sultannya dahulu Nik Muhammadiah bergelar Sultan Muhammad I juga adalah dari keturunan raja Siam Islam (Sultan Maulana Muhiyuddin Mansur Syah), Marhum Kota Palas Pulau Langkawi yang berasal dari Kedah (rujuk makam Purba di pulau Langkawi). Pada masa yang sama ayahanda Sultan Muhammad I ialah Mat Sirat dan bondanya adalah juga puteri raja China Manchu, adik kepada kakaknya yang dikahwinkan dengan Syed Alang Alauddin Panglima Bukit Gantang (dua puteri dihantar ke sini oleh Maharaja China Manchu).

Di Kedah kumpulan wayang kulit yang masih aktif dan paling tersohor ialah wayang kulit Seri Asun, Jitra sementara yang lainnya seperti wayang kulit Kg. Nawa yang beberapa kali menjuarai Pesta Kedah sekitar tahun 70an dahulu. Hari ini, dalangnya sudah pun bersara. Wayang kulit juga dijadikan alat dakwah Islamiah di Pulau Jawa satu ketika dulu oleh Wali Songo (wali sembilan) dan ada riwayat mengatakan Wali Songo ini asal usulnya daripada benua China (berbangsa China).

Ada versi lain wayang kulit seperti Wayang Purwo dan Wayang Gedek yang terdapat di daerah lain di nusantara seperti di Pulau Bali. Malah pertunjukkan wayang kulit versi masyarakat tempatan turut ada di Kemboja. Akan tetapi dalam konteks wayang kulit Siam Kedah, ia lebih mirip kepada wayang kulit Kelantan.

Saya sengaja tidak membincangkan tentang Menora, Makyung, Hadrah dan lain-lain kerana cuba memberi tumpuan kepada rumpun Siam Islam di Kedah ini sahaja. Malahan ada lagi permainan hiburan rakyat di tempat saya seperti Tajai (mungkin mirip makyung) dan Dikir (bukannya dikir barat Kelantan) yang sinonim dengan masyarakat Siam tetapi sudah pupus dan tidak banyak maklumat yang dapat diperolehi lagi. Agak hairan juga sekiranya kita fikirkan kenapa dikir barat itu tidak dinamakan dikir timur sedangkan ia dikatakan berasal dari pantai timur.

Gendang Keling

Gendang Keling biasanya dimainkan dalam majlis perkahwinan semasa menyambut atau mengarak pengantin dan kadang-kadang meraikan kedatangan pemimpin ke majlis tertentu. Peralatannya terdiri daripada gendang penganak, gendang pengibu, gendang pribumi, rebana ubi, serunai, gambus, kompang, biola, dan terkini accordion yang sama dimainkan bersama gendang silat dan gong. Kalau dimainkan semasa berjalan, gendang digantung dengan tali di leher umpama gendang tarian Bhangra (Punjabi) dan dipukul dengan rotan. Di Kelantan ada Gendang Tari Inai mirip Gendang Keling yang juga dimainkan semasa majlis perkahwinan.

Di Kedah sendiri budaya ini lebih tertumpu kepada daerah yang ramai masyarakat yang boleh berbahasa Siam. Namun begitu, penulis mendapat maklumat bahawa Gendang Keling juga ada di Perlis dan di Seberang Perai.

Maklumat berikut (termasuk gambar) saya perolehi daripada website berikut,

http://serunaifaqir72.fotopages.com (ulasan saya dalam huruf italic)


As ‘Gendang Keling’ is another form of Malay traditional music that are rarely found in other states except in Kedah. Since now and then, few theories has been adapted to signify its existence since no documentation has been made before this.

i) The first theory referring to the assimilation between Malay and Indian society. It was long, long ago during the Sultanate period. (maybe 400 – 500 years ago).

Memang benar seperti tercatat dalam blog anai-anai, asimilasi ini berlaku melalui perkahwinan Putri Tunku Nur Aishah (sejarah India menyebut Aisyah Begum) dengan Raja Moghul Bahadur Shah di Istana Kota Naga, Kedah. Telah berlaku perarakan disertai beribu-ribu askar mengiringi pengantin ke istana yang diserikan di antara lain muzik Gendang Keling ini.

ii) Others said that it derives from the word ‘Keliling’ (surrounding), during that period when Sultan or his man came to the village, Gendang Keling will be played as a sign of greeting. There you can see ‘Silat Pulut’ is being held by a couples.

Sebagai seorang yang mahir dialek Kedah, agak sukar bagi perkataan “keliling” bertukar menjadi “keling” kerana keling biasanya merujuk kepada kaum India (dengan maaf, ia terminologi yang baik sebenarnya, tanpa sangkaan buruk atau menghina mana-mana kaum). Sementara silat pulut pula diiringi gendang silat, juga biasanya di majlis perkahwinan.

iii) According to my Guru, many of the Indians who are attracted to the sound came over to watch, some how later on the term ‘Keling’ is used to refer to the show or gendang.

Tidak ada orang-orang India di sekitar tempat asal saya yang dipenuhi sawah padi yang luas datang untuk melihat kumpulan Gendang Keling ini. Tidak tahulah kalau dimainkan di tempat dimana terdapat ramai orang-orang India ini jika mereka turut juga berminat. Yang pasti bunyinya tidak sama dengan gendang Bhangra.

Ikuti persembahan Gendang Keling disini,

http://www.youtube.com/watch?v=Q0X0sg0e5MA

Kumbloi

Kumbloi merupakan sejenis tanglung berbentuk cylinder lebih kurang 3 kaki garispusat dan 7 kaki tinggi dibuat rangka dengan buluh dan dikelilingi kertas putih yang sama dengan kertas wau. Menggunakan prinsip seperti belon panas, ada kepingan isi kelapa kering diikat pada bahagian bawah dan dibakar untuk memanaskan udara bagi mengapungkan kumbloi itu di udara dan perlahan-lahan terbang ke atas. Pembuatannya memerlukan kemahiran yang tinggi lebih-lebih lagi isi kelapa perlu dijemur berminggu-minggu dan beratnya mesti kurang daripada berat badan kumbloi itu.

Beberapa bulan lepas saya ada menyaksikan sebuah filem Vietnam dalam siaran Astro yang mengisahkan seorang raja zaman purba memakai jubah dan kopiah hijau yang kematian isteri dikasihi seolah-olah raja zaman Champa yang pernah berkerajaan di Vietnam. Salah satu acara keramaian ialah memasang kumbloi ini pada waktu malam. Jumlah yang banyak dipasang cukup meriah menghiasi kegelapan malam.

Lalu saya terfikir inilah juga yang dimainkan di kampung saya semasa malam raya. Menurut ayahanda saya, semasa beliau muda dahulu kumbloi ini memang menjadi kebiasaan disediakan dan dipasang untuk menyambut malam raya. Semasa menyambut aidilfitri pada 2001, beliau telah membuat kumbloi ini untuk menunjukkan kepada generasi baru budaya tradisi yang sudah terhakis ini (seperti gambar).

Kumbloi mula-mula didirikan


Api dari lilin dinyalakan dibahagian bawah


Kumbloi mula diapungkan


…dan dilepaskan ke udara.

Bukanlah niat penulis untuk membuat tuntutan bahawa kumbloi ini hak mutlak budaya orang Melayu dari rumpun Siam sahaja. Sekiranya ada persamaan dengan kaum utama lain di Asia Tenggara seperti di Kemboja Cempakasari, sudah pasti tidak menghairankan oleh kerana ‘China connection’ itu tetap ada dalam masyarakat Melayu dari rumpun Siam Islam di Kedah hari ini.

Letupan bedil

Blog sahabat kita, The Malay Press ada menyatakan perihal Sultan Pahang yang masih mengekalkan tradisi bedilan meriam 11 das sebelum dan selepas berangkat menunaikan solat sunat hari raya seperti yang ada tercatat dalam UUK, ms45, sebagai adat istiadat raja-raja zaman dahulu.


Ini saya boleh kaitkan dengan beberapa majlis perkahwinan yang pernah dihadiri di kampung di Kedah yang mana ketibaan pengantin disambut dengan bedilan senapang patah ke udara, bahkan ada yang sampai beberapa laras sampai berdentum dentam. Bukankah pengantin itu raja sehari? Pada zaman dahulu rakyat biasa dilarang memakai pakaian kuning tetapi diberi pengecualian untuk majlis raja sehari. Hendak mencari meriam memanglah sukar dengan itu senapang patah atau meriam kabat sahaja menjadi ganti bedilan meriam.

Disamping itu balai-balai dibina dari batang-batang buluh untuk jemputan kenduri. Daun pokok kelapa di potong bagai arch untuk menghiasi dinding balai-balai tetamu sementara balai memasak dinamakan 'rong bau' turut didirikan. Di sini kita dapat lihat semangat kemuafakatan masyarakat Melayu dari rumpun Siam ini apabila tiba majlis perkahwinan. Pendek kata sekiranya kenduri itu tempohnya tiga hari tiga malam, orang-orang kampung tidak akan balik untuk makan nasi dirumah dalam tempoh tersebut, cukup dengan singgah makan dirumah kenduri.

Apabila menyambut hari raya orang-orang Melayu dari rumpun Siam ini secara keseluruhan masih gemar bermain meriam buluh, meriam tanah, mercun dan pelbagai jenis bunga api walaupun dilarang oleh pihak berkuasa. Meriam yang menggunakan kabat (carbide) diletupkan sewaktu berbuka puasa dan sahur disamping pada malam raya. mercun dan bunga api turut digemari oleh kaum-kaum lain di Malaysia terutamanya kaum Cina bila menyambut Tahun Baru. Ini tidaklah menghairankan kerana teknologi mercun dan ‘gun powder’ itu sememangnya berasal dari negeri China.

Keunikan juadah

Mayarakat Siam Islam Kedah turut mempunyai beberapa juadah kegemaran yang diwarisi turun temurun dan tidak terdapat atau sukar diperolehi dalam masyarakat Melayu lain.

Di antaranya ialah gulai daging lembu atau kambing bersama umbut batang pisang yang paling dalam yang biasanya dimasak untuk hidangan kenduri. Gulai yang dimasak dalam kawah besar ini mempunyai aroma yang sangat menyelerakan dan enak dimakan semasa masih panas. Bangsal memasak ini didirikan khas berdekatan rumah dan dikenali sebagai “kedohok” sementara ketua tukang masak lelaki dipanggil “Tok Khrua”. Resepi pelbagai masakan kenduri ini diwarisi oleh beliau secara turun temurun.

Baru-baru ini turut disiarkan dalam harian Kosmo! rencana mengenai gulai ini yang menurut tukang masaknya seorang pak cik di Kodiang, gulai ini lebih sedap kalau umbut batang pisang itu diambil dari pokok pisang hutan yang tumbuh liar. Ada maklumat mengatakan asalnya umbut pisang ini digunakan untuk menghilangkan bau hamis daging kambing tetapi selepas turut dicuba dengan daging lembu ia menjadi sedap juga.

Daging lembu mentah yang sudah dibersihkan juga dijadikan kerabu dipanggil “kerabu daging mentah”. Daging mentah yang dibuang darahnya dipotong halus dicampur dan diadun dengan bahan-bahan lain seperti serbuk lada hitam, santan dan lain-lain herba sehingga pemakannya jika tidak diberitahu tidak akan perasan bahawa daging itu tidak dimasak menurut kaedah biasa. Ia masak dengan sendirinya berikutan campuran (marinate) pelbagai herba tempatan yang panas sahaja.

Daging panggang yang dicicah dengan air asam campur belacan dan bercili api seakan sudah menjadi hidangan harian semasa bulan Ramadhan. Sebelum dipanggang atas bara api, daging itu dibersihkan, dikapit pada batang buluh dan disapu kunyit bercampur garam secukup rasa. Variasi kepada daging panggang ini ialah lidah dan hati panggang yang juga lazat. Di pekan-pekan kecil seperti Tualang, Tanah Merah dan Kubur Panjang memang setiap hari bulan Ramadhan ada disembelih lembu untuk bekalan daging segar yang sangat tinggi permintaannya. Daging yang lebih boleh pula dikeringkan dengan dijemur bawah sinaran matahari dan boleh digoreng sebagai juadah.

Ada lagi sejenis gulai yang unik dibuat menggunakan pucuk juar atau nama lain pucuk joha. Menurut ibu saya yang pernah menghadiri kenduri perkahwinan saudara mara di Patani, gulai pucuk johar menjadi hidangan utama kenduri di samping pulut kuning sementara di tempat kami ia hanya hidangan biasa. Orang-orang Melayu dari rumpun Siam di Kedah hari ini masih lagi mempunyai saudara mara di Patani Yala dan Narathiwat. Kedudukkan tempai ini sebenarnya tidak jauh kerana ia boleh di masukki melalui pekan Durian Burung (lihat peta voyage map di sebelah kanan).

Pelbagai jenis kerabu daripada hasil tumbuhan juga sangat enak dimakan. Di antaranya yang saya kira unik ialah kerabu umbut pokok rumbia, nyiur, dudor (sejenis pohon palma tumbuh di belukar), kerabu udang bendang, siput pahit masak lemak daun kadok, nasi lemak kuning, buah beka dan jantung pisang. Ulam kegemaran pula ialah seperti petai bakar atau rebus, pucuk cemamar dan sejenis pucuk hutan dipanggil setang berasa pahit campur lemak yang perlu dilayur pada api dahulu.

Ada sejenis cendawan dipanggil kulat tahun atau “het pi” yang sangat enak dibuat kerabu bercampur kerisek kelapa dengan rasanya pahit-pahit lemak. Cendawan ini berwarna putih campur kehitaman tumbuh selepas musim hujan di bawah sejenis pokok bakau di darat. Di kawasan yang orang-orang tidak tahu cara memakannya, cendawan ini hanya dibiarkan begitu sahaja kerana tidak tahu ia boleh dimasak dan dimakan.

Satu lagi yang unik ialah sejenis tumbuhan sayur dipanggil daun maman yang dijadikan jeruk. Jeruk maman dicampur dengan menghiris bawang kecil dan cili padi dan di makan dengan nasi. Memang menyelerakan. Juadah ini turut menjadi salah satu sajian di istana Sultan Kedah sekarang. Tak lupa juga ikan sepat pekasam memang tetap menjadi hidangan yang cukup istimewa.

Seterusnya, sejenis ketupat dipanggil chang yang diperbuat dengan pulut dan dibalut dengan daun buluh. Bagaimana pun hanya generasi tua yang mahir membuatnya dan ia sudah mula pupus dalam masyarakat Siam Islam. Orang-orang selatan Thai juga ada ketupat ini tetapi lagi sekali siapa ambil siapa punya? Tidak hairanlah jadi begitu memandangkan mereka juga dari rumpun yang sama dengan orang-orang Siam Islam di Kedah. Sekiranya mereka-mereka ini berada didalam Malaysia sudah pasti mereka dikenali sebagai Melayu.

Selain laksa yang menjadi hidangan keseluruhan masyarakat Melayu, kami juga ada laksam yang berupa kepingan tepung beras kukus yang dipotong seperti koay teaw. Laksam ini juga boleh didapati di Lembah Kelang yang dijual peniaga dari negeri Kelantan tetapi Laksam Kelantan sedikit berbeza kuahnya daripada Laksam Kedah.

Walaupun secara umumnya, juadah Kelantan banyak menggunakan gula tetapi beberapa juadah seperti Daging Bakar, Daging Kering, Laksam dan pelbagai jenis kerabu memang hampir sama dengan masakan orang-orang Melayu dari rumpun Siam Islam di Kedah. Apabila membuat perbandingan dengan Kelantan, perlu diperhatikan bendera kedua-dua negeri ini mempunyai latar belakang merah yang sinonim dengan ‘China connection’ dari sejarah zaman silam. Tidak menghairankan bagi mereka yang mengetahui sejarah realiti.

anaianai:Bercakap mengenai hubungan kebudayaan dengan China saya teringat mengenai satu kepercayaan iaitu sewaktu gerhana bulan dizaman dahulu. Orang-orang kampong di Kedah akan turut memukul periuk belanga sewaktu gerhana sedang berlaku. Kaedah ini dilakukan kerana kepercayaan bahawa Naga sedang menelan matahari dan harus dihalau dari terus berbuat demikian. Anehnya, kepercayaan ini berasal dari kepercayaan orang-orang China. Seperkara lagi kalendar orang orang Melayu dari rumpun Siam Islam juga mengambil kira tahun-tahun binatang menurut calendar China akan tetapi tahun khinzir telah ditukarkan ke tahun kura-kura.

Pasai makan nie ish ish...rugi hampa dok sana no?....aku nak p pekena dah nie...jom aku belanja..hehehe, terima kasih mi untuk artikel nie.

Tuesday, June 24, 2008

BE-RUAS BERMAKSUD, PUAK-KAYA

Kami bersyukur dan berterima kasih diatas emel yang kami terima dimana ramai pembaca dan peminat sejarah akhirnya menjumpai sesuatu yang amat bernilai dalam penulisan sejarah diblog ini. Bukanlah tujuan kami untuk mempengaruhi minda saudara pembaca, sekadar menceritakan semula sejarah realiti dengan petunjuk dari sedikit ilmu yang ada.

Saudara/i pembaca berhak untuk membuat penilaian sendiri dengan merujuk kepada mana-mana rujukkan lain atau pengalaman yang telah sedia ada. Bagi kami, yang akan menunjuk kebenaran kepada saudara/i ialah Allah swt juga, bukannya kami kerana itulah kebenaran agamanya, zaman Empayar Islam milikNya.

Namun begitu, bukti-bukti sejarah kita zaman dahulu masih ada dan harus di kaji dan dilihat semula. Pada masa yang sama waris-warisnya juga masih ada untuk menceritakan semula sejarah realiti sebagaimana ia pernah berlaku disatu ketika dahulu.

Baru-baru ini kami di hubungi oleh saudara Salmi mengenai satu artikel di akhbar Kosmo! bertajuk ‘Teruskan penerokaan artifak di Beruas” . Sila saudara/i rujuk dibawah.

Sila klik untuk membesarkan imej diatas

Kami amat bersetuju dengan penulis artikel tersebut memandangkan banyak makam-makam lama sejarah kita terpinggir dengan begitu sahaja terutama sekali di Beruas. Ini berikutan tindakan pemerentah dahulu yang menjemput penjajah Inggeris membuka ladang-ladang getah dan penempatan baru tanpa menghiraukan samada ia tapak bersejarah atau tidak. Dengan sebab itulah, hari ini kita mendapati banyak makam-makam lama yang bersejarah milik kita berada ditengah laman rumah penduduk, dalam dusun, dalam ladang getah dsbnya.

Jemputan untuk membuka ladang-ladang getah tanpa menghiraukan kesan-kesan sejarah dikawasan-kawasan Lubuk Pusing Sungai Merbok menyebabkan Makam Raja Merong Mahawangsa berada dalam ladang getah.

Di Malaysia hari ini seolah-olah ada trend dimana peninggalan sejarah tidak begitu dititikberatkan sehingga ia terhad kepada pengkaji tertentu sahaja. Jangan katakan peningalan sejarah yang lama, yang agak terbaru pun di buang/dimusnahkan begitu sahaja tanpa memikirkan apakah generasi akan datang akan dapat berpeluang menikmati atau mengetahui mengenai sesuatu sejarah itu. Di Pulau Pinang, contohnya keretapi tram membawa penumpang sepertimana di San Francisco tidak ada lagi untuk kita generasi hari ini melihatnya, namun nama dan laluannya masih ada.

Perumahan kakitangan kerajaan di Jalan Pegawai, Alor Setar dirobohkan dan didirikan kompleks kedai 3 tingkat dan nama jalan pun turut ditukar. Penulis berpendapat banyak kesan sejarah kita walaupun masih baru lebih baik dikekalkan. Diatas nama pembangunan untuk rakyat, kerajaan harus membina bandar baru di tempat lain demi untuk membesarkan kawasan bandar. Setakat ini di Sungai Petani yang pesat membangun belum lagi berlaku tindakan sedemikian rupa.

Berbalik kepada sejarah Bruas, dikawasan makam-makam peninggalan sejarah ini bukanlah terdapat satu makam sahaja tapi terdiri dari banyak makam-makam lain yang telah dibuang batu nesannya untuk dijadikan penempatan baru penduduk. Namun begitu bagi makam-makam yang unik rekabentuk seperti berbatu nisan Acheh, ia tidak diusik walaupun generasi hari ini yang tinggal disitu tidak lagi mengetahui makam siapakah itu.

Situasi sebegini samalah sepertimana yang berlaku di Sungai Mas dimana ditemui Istana Raja Merong Mahawangsa yang diletupkan oleh tentera Thai antara tahun 1876-1881 sewaktu mereka menjajah Kedah, Istana Kota Naga yang kini menjadi ladang getah, Istana Kota Mengkuang (Meang Kuang bermaksud Nagara luas) yang dijadikan kuari, Istana Pinang Tunggal (jadi permaisuri tunggak Negara) telah dijadikan loji air.

Seterusnya Istana Raja Merong Mahawangsa bergelar Sultan Madzaffar Syah I di Sungai Mas, berhampiran Kota Kuala Muda telah dijadikan penempatan penduduk, Istana Bukit Tereh di Johor yang turut dijadikan loji air, Istana Kota Aur, Kota Sarang Semut, Kota Raja Kuala Ruman, Istana Pulau Tiga di Bandar Laguna Merbok Sungai Petani yang kini hanya tinggal sebutan nama sahaja (tiada papantanda) walaupun kesannya masih ada dan banyak lagi contoh-contoh yang boleh kami berikan.

Sekitar tahun 1821, Istana Pulau Tiga ini masih ada kerana Paduka Seri Sultan Ahmad Tajuddin Halim Syah pernah tinggal buat sementara waktu (melarikan diri dari Syed Alang Alauddin Panglima Bukit Gantang) sebelum berangkat ke Pulau Pinang dan seterusnya ke Melaka. Kemudian, sekitar tahun 1876, Sultan Jaafar Mad Azam Syah pernah juga bersemayam disitu sebelum berlepas ke Merbok dimana baginda ditangkap, di siksa di Ruat, dan dibunuh di Gurun.


Pintu Gerbang Kota Kuala Muda dengan kesan pahat pada ‘arch’ nya. Adalah dipercayai asalnya terdapat tulisan kalimah Syahadah pada kesan tersebut.

Lambang teratai ini sama rekabentuknya dengan rekabentuk teratai di dalam Istana Raja Monggol India dan juga di Masjid Xian di China. Sila saudara/i baca artikel Raykinzoku Fotopages di link sebelah kanan mengenai lawatan beliau ke china baru-baru ini.

Tidak mungkin penduduk dizaman dahulu sekadar memberikan nama pada kota, namun kotanya tidak ada. Janganlah kita ingat orang-orang kita dahulu malas dan bodoh sepertimana kata penjajah Inggeris dalam penulisan mereka. Angkara ini semua adalah kegiatan penjajah zaman dahulu yang berjaya menutup sejarah bangsa kita, bangsa yang telah lama bertamaddun dan hari ini dikenali sebagai Melayu. Sesungguhnya, bangsa Melayu hari ini banyak rumpunnya dan merupakan satu bangsa yang hebat sejarahnya semenjak zaman dahulu.

Shah Alam Bahadur as Muazzam,

Extremely rare tata mint silver rupee of Muazzam Syah, 1707, mughal Empire,

Di petik dari,

http://www.vcoins.com/ancient/ancientcoinscanada/store/listCategoriesAndProducts.asp?idCategory=194

Apabila adanya kaitan sejarah kita dengan Raja Monggol India dalam berkerajaan, kita tak perlu hairan lagi kenapa ada Mamak Bendahara di Melaka, mengapa Tun Seri Lanang pengarang Sulalatus Salatin berketurunan India Muslim, begitu jugalah dengan raja-raja Patani.


Nai Hisbu Mad Azam Syah adalah cicit kepada Tok Temeng, Raja Gangga Nagara (Tei-meng, bermaksud tempat-kamu) yang membuka Gangga Nagara. Gan-ngga adalah dari bahasa Siam Kedah bermaksud, barang-perdagangan.

Tok Temeng hanyalah gelaran dalam bahasa Siam sahaja. Nama sebenar baginda ialah Tunku Mohammad Chan dan baginda memakai gelaran Sultan Mohammad Johan Syah III. (rujuk salasilah 2 dan 3). Maklumat terbaru yang kami temui dalam Adat Acheh, terdapat nama-nama jawatan yang mengendalikan perdagangan dan pelabuhan seperti Syahbandar Mutabar Chan, Seri Purba Chan, Nadhar Majelis Chan. Nama atau gelaran ini asalnya datang dari nama Tunku Mohammad Chan yang pernah memegang jawatan ini ketika usia baginda muda.

Baginda datang dari Acheh berserta pengikutnya untuk membuka lombong-lombong bijih disekitar Pantai Remis (re-meh bermaksud, kaya-perahu). Bonda baginda adalah Ratu Minye Acheh yang berkahwin dengan Tunku Nazreen (bergelar Ramesuan di Ayuthia). Ratu Minye Acheh adalah puteri raja Parsi berketurunan Arab yang beragama Islam. Dengan itu tidak hairanlah mereka berkuasa keatas Kedah dan Pasai sepertimana catatan pada batu nesan Ratu Minye Acheh (Gusta barubahsa...). Mereka tidak perlu menyerang Kedah atau semenanjong melaka kerana pemerentahnya bersaudara.

Batu nesan Ratu Minye Acheh (Gusta barubahsa...).

Nama Muhammad Syah ada termaktub dalam UUK, di ms 14. Kesilapan pengkaji sejarah kita barangkali ialah membaca secara terus sebagai satu nama. Ia sepatutnya, Sultan Rijaluddin ibni (bin) Muhammad Syah. Muhamad Syah ialah nama sebenar Tok Temong. Sultan Rijaluddin (1424-1428) inilah yang bergelar Parameswara Melaka dan bersemayam di Istana Kota Naga, Jitra Kedah. Parameswara bermaksud, bawa ditempatkan kamu kaya atau ringkasnya membawa orang-orang Kedah untuk berlombong bijih timah di Kota Lukud ketika itu. Lukut terletak berhampiran dengan Port Dickson dan dulunya berada dibawah Melaka. Lu-kut bermaksud, masyur-korek iaitu melombong bijih timah. Disinilah terdapat istana yang mana kemudiannya keturunan baginda iaitu Sultan Mahmud Syah Khalifatullah Akhirul Zaman bersemayam sewaktu belanda menyerang dalam tahun 1641 dahulu.


Bilakah zaman Sultan Rijaluddin itu? Tahun masihi 1414-1424 bukannya terkemudian. Sebab itu kami sebut ia ditulis berperingkat peringkat, tulis hari ini rujuk zaman pemerintah terdahulu. Penghujongnya, tercatata tahun 812 masihi (222 hijrah) tarikh mulanya undang-undang ditulis, kerana pada masa itulah tarikh asal UUK mula termaktub menjadi undang-undang, lebih dahulu dari zaman Sukhothai sekitar tahun 1100-1200 sahaja. Maharaja kita membuat penambahbaikkan mengikut zaman mereka memerintah namun tarikh mula-mula termaktubnya undang-undang itu tetap tidak ditukar.

Makam Sultan Rijaluddin bergelar Parameswara Melaka dan permaisurinya Puteri Lindungan Bulan di Kota Seputeh (sebenarnya Si Puteh). Putri Lindungan Bulan ini adalah adinda kepada Laksemana Cheng Ho yang beragama Islam, segak, puteh melepak lalu baginda digelar Si Puteh.

Sekiranya kita meneliti semula, ketika itu Semenanjong Tanah Melayu masih lagi bergelar Melaka. Dengan itu, minda kami mula terfikir zaman kegemilangan Melaka ketika itu berada di mana? Adakah berada di Melaka Bandar Hilir sekarang ini ATAU di Kedah (termasuk Beruas) atau seluruh semenanjong Melaka? Di permulaan manuskrip UUK, ia menceritakan suasana pelabuhan di Kedah lengkap dengan nama tempat (Tanjong Pauh, Ampang Jajar) yang masih ada hingga ke hari ini. Bagi kami, kemasyuran Melaka ketika itu bukan saja terletak di Pelabuhan Melaka malah seluruh Semenanjong Melaka (nama lama bagi semenanjong Tanah melayu).

Undang-undang Kedah dikatakan ditiru dari Undang-Undang pelabuhan Melaka, tetapi Melaka yang mana satu? Di Kuala Muda Kedah kami telah berjumpa dengan orang-orang China yang datang kesini lima ratus tahun yang lampau, wajah mereka mirip orang-orang melayu tempatan. Generasi mereka dahulu telah membawa batu yang diukir naga (seperti jenis batu pengisar tebu) dari negeri China. Mereka ini nampak gayanya bukan terdiri dari gelombang terakhir yang berhijrah ke Semenanjong Melaka. Batu pengiisar tebu turut juga ditemui di Beruas, bukan sahaja di Lembah Bujang.

Jika kita nilai semula angkatan Laksemana Cheng Ho untuk berjumpa dengan Sultan Rijaluddin yang bergelar Parameswara ini, dimanakah lokasi sebenarnya, di Melaka Bandar Hilir atau di Kota Naga? Sedangkan kita baru tahu Sultan Rijaluddin adalah adik ipar Cheng Ho melalui perkahwinan Sultan Rijaluddin dengan adindanya yang dikenali sebagai Puteri Lindungan Bulan (disebabkan putih kulitnya) . Lagi pun Laksemana Cheng Ho beragama Islam pun kita baru saja mengetahuinya.

Kalau benar pertemuan berlaku di Melaka Bandar Hilir, dimanakah Istana Sultan Melaka hari ini? Replika yang ada hari ini hanyalah berdasarkan kepada pertarungan Hang Tuah dan Hang Jebat sahaja, lalu dihasilkan rekabentuk istana tersebut. Kota yang ada di Bandar Hilir pula adalah Kota Portugis bukannya Kota Melaka. Kota melaka sebenarnya berada di Kota Lukut tetapi sudah pun dimusnahkan bangunannya. Pada ketika itu Lukut berada dibawah wilayah Melaka kerana Negeri Sembilan belum wujud lagi. Patutlah Istana Kota Naga boleh dimudikki melalui sungai ke Makam baginda Sultan Rijaluddin di Kota Seputeh.

Istana ini dimusnahkan oleh tentera thai sepanjang 5 tahun mereka mula menjajah Kedah (Terdahulu mereka telah membunuh Sultan Jaafar Muadzam Syah di Gurun Kedah dalam tahun 1876). Malah berhadapan pintu masuk jalan besar ke Kota Seputeh terdapat sebuah Wat Buddha. Mereka ini adalah keturunan dari tentera thai yang diarahkan berkampung disini sewaktu Kedah dijajah mereka antara tahun 1876-1881. Ingatlah, sebelum daripada tarikh 1876, tidak ada Wat Buddha di negeri Kedah ini. Mereka kekal beranak cucu disini dan menjadi rakyat Malaysia. Sewaktu mereka berada disini dahulu, jangan lah berdetik apa-apa bentuk penghinaan kepada Sultan Abdul Hamid kerana mereka diarah oleh raja thai di Bangkok untuk menjaga baginda memerentah di Kedah, dan dengan itu diwaktu inilah terhasil buku Al tarikh Salasilah Negeri Kedah yang karut itu. Bukan satu wat sahaja yang ada di kedah malah jumlah nya melebihi 10, di pelbagai lokasi demi menjaga kepentingan dan kekuasaan baginda.

Istana Kota Naga juga boleh dimudikki hingga ke Alor setar (belakang Istana Anak Bukit) dan seterusnya ke Kuala Kedah, pelabuhan yang dimaksudkan dalam UUK. Pun begitu banyak data dan rekod perkapalan lebih banyak merujuk kepada Melaka di Bandar Hilir. Mungkin, rekod perkapalan disini dimusnahkan oleh penjajah untuk membesarkan kewujudan Melaka Bandar Hilir. Walau apa sekali pun andaian kita hari ini, kita tetap dibawah satu kerajaan ketika itu dengan Bandar Hilir di Melaka dan ulunya terletak di Ulu Melaka, Pulau Langkawi Kedah.

PS: Kita sebagai orang Melayu hari ini (dulunya Siam) adalah satu bangsa yang telah lama hidup bertamaddun semenjak zaman Raja Iskandar Zulkarnain dan hari ini kita beragama Islam. Bangsa Siam islam ini digelar Summu Ul Amir oleh Raja Parsi Iskandar Zulkarnain yang bermaksud, satu bangsa darjat yang tinggi lagi mulia. Ketika Undang-undang Kedah milik kita termaktub sebagai undang-undang pada tahun 222 hijrah bersamaan 812 masihi di Acheh, kita sudah pun bertamaddun. Ketika itu, Raja bangsa musuh puak kafir masih lagi belum bertamaddun, masih tinggal dalam gua dan diatas pokok. Hanya meraka yang baru nak faham erti ketamadunan sahaja sememangnya tidak akan faham undang-undang orang yang telah lama bertamaddun kerana mereka tiada petunjuk dari ALLAH SWT.

Monday, June 23, 2008

PHE-RAQ (PERAK) BERMAKSUD, ABANG-YANG DIKASIHI

LE Magnificent E.T Supreme Roy de Siam (tidak berapa jelas). Nai Hisbu Muadzam Syah, wajahnya iras ayahandanya Zahiruddin Bahadur Syah (gambar bawah), Raja Monggol India- dipetik dari rekod Peranchis.

Raja Kota Beruas yang juga Maharaja Empayar Islam Benua Siam Kedah sekitar tahun penghujung tahun 1500 dan awal 1600 dahulu ialah Nai Hisbu Mad Azam Syah ibni Sultan Zahiruddin Bahadur Syah. Baginda Nai Hisbu bergelar Intharaja II di Ayuthia. Intaraja bermaksud, kamu-sebar nasihat (dakwah islamiyah).

Sebagai abang yang sulong, baginda Nai Hisbu (atau Syed Hisbullah) disayangi oleh 3 orang adinda lelaki nya iaitu Tengku Hassan (atau SANtubong), Tengku Shaari (Shaari panjang bergelar Sultan Alauddin Riayat Syah) dan Penggiran Mustapa Kecil Bongsu (Raja Brunei). Keempat-empat beradik mereka dikenali sebagai Sin-ga-po-ra bermaksud empat-taring-lelaki-duduk situ. Mereka menggelar abang sulong mereka sebagai Phe-raq, bermaksud abang-yang dikasihi. Be-ruas pula adalah juga dari bahasa Siam Kedah (bukan bahasa Thai) iaitu Bo-rois yang bermaksud, puak-kaya yakni merujuk kepada Raja Kota Beruas ketika itu.

Dari penyelidikkan kami, gelaran Mad Azam Syah ini adalah gelaran yang pernah digunakan oleh Raja Monggol India tetapi sudah di padamkan catatan ini dalam sejarah kita. Tidak menghairankan kerana Nai Hisbu adalah juga anakanda kepada Zahiruddin Bahadur Syah. Hari ini, gelaran ini masih diguna pakai dengan sedikit perbezaan ejaan (Muazzam Syah) oleh Tuanku Sultan Kedah.

Baginda Nai Hisbu Muadzam Syah telah dikahwinkan dengan sepupunya iaitu Nang Khun Wara Wangsa. Pada ketika itu Khun Warawangsa ibni Sultan Rijaluddin yang merupakan abang kepada Tunku Nur Aisyah (bonda Nai Hisbu, juga disebut Aisyah Begum dalam sejarah India) menjadi Syahbandar di Kota Setar.

Ini sekali gus membuktikan Kota Setar (hari ini Bandaraya Alor Setar) wujud jauh lebih awal dari tahun yang diwartakan oleh kerajaan negeri Kedah, kononnya dikatakan bermula dari zaman Sultan Muhammad Jiwa Nai Nal Adilin menjadi Sultan Kedah. Sebenarnya baginda bukan sebagai Sultan Kedah tetapi sebagai Perdana Menteri Kedah sahaja, bergelar Paduka Seri Bongsu .

Khun Warawangsa ini dikenali dalam sejarah Kedah sebagai ‘Langkasuka’. Sebagai bapa saudara, Pak Lang adalah panggilan anak saudaranya Nang Che Yam yang kemudiannya ditabal menjadi Raja Patani (lihat salasilah 2). Dengan itu Lang-ka-su-ka dalam bahasa Siam Kedah bermaksud, Pak Lang-bawa-barang-dagangan.

Jika kita kaitkan nama anakanda Nai Hisbu yang sulong yang bergelar Sri Su Tammaraja di Ayuthia. Siapakah itu Sri Su Tammaraja ini? Tak lain tak bukan ialah Sultan Mahmud Syah Melaka Khlifatullah Akhirul Zaman. Baginda Sultan Mahmud Syah ketika muda pernah menjadi raja di Seri Lanka yakni Ceylon. Se-ri-lan-ka bermaksud, laksemana-duduk disitu-cucu-beta. Ini adalah ungkapan Zahiruddin Bahadur Syah yang menjadi raja Monggol India kepada cucunya Sultan Mahmud Syah Melaka. Dengan itu tidak hairanlah banyak hikayat Melayu dengan perisian agama Islam untuk tujuan dakwah islamiyah dengan teks jawi turut di jumpai disana.

Disinilah, menurut wasiat yang diterima TNL Kassim berlakunya kisah Puteri Gunong Ledang yang mana asalnya ialah Adams Peak, gunong yang terdapat di Pulau Seri Lanka. Kisah Puteri Gunung Ledang bukan melibatkan Sultan Mahmud Syah (mangkat di julang) raja wilayah yang terpaksa berpindah apabila Portugis dikatakan menawan Melaka. Ia bersangkutan dengan Sultan Mahmud Syah yang menjadi Maharaja Besar Empayar Islam Benua Siam Kedah (bersemayam di Kota Lukut, Port Dickson). Tidak hairanlah jika kita membaca Sejarah Melayu diawalnya dikatakan ia dibawa dari India.


Makam Khun Warawangsa di tepi sungai bersebelahan TDC (Bangunan Mahkamah Lama) Alor Setar masih ada hingga kini . Ia terletak tak sampai 50m dengan Sungai berdekatan. Bagindalah yang menjadi Raja Langkasuka bertapak di Kota Setar. Nama baginda turut tercatat dalam sejarah Ayuhthia. Tidak diketahui siapakah yang mengecat batu nisan Acheh dalam gambar diatas.

Nang Che Yam adalah puteri kepada Kaifa Tabim Sheikh Ali (sejarah Thailand & Myanmar menyebut kaifatabimshekhwati), anakanda sulong Sultan Rijaluddin yang juga seorang raja bertaraf ulamak memerintah di kerajaan Islam Toung Oo, Burma. Lihat pada nama Kaifa dan Sheikh pun kita sudah boleh tahu agama yang dianuti mereka. Asal keturunan Nang Che Yam yang ditabal menjadi Raja Patani tidak direkodkan oleh mana-mana catatan pun, saudara/i hanya mengetahuinya diblog ini.

Nang Che Yam (nang bermaksud puteri) ini kemudiannya ditabal menjadi Raja Patani dan dikahwinkan dengan Sultan Ismail dari Jammu Kashmir, anak saudara Zahiruddin dari India. Sultan Ismail ini dikatakan segak orangnya, macam hero filem Hindustan agaknya la kot. Dalam sejarah Patani, Sultan Ismail ini bergelar Pija Tu Nakpa, yang sebenarnya Phija Tu Nak Na. Tu-nak na bermaksud tunda-berat-datuk atau datuk yang datang itu membawa banyak barang dagangan yang berat. Hikayat Patani hanyalah dakwah Islamiyah zaman dahulu untuk membesarkan kuasa raja-raja yang sudah pun memelok agama Islam, tetapi tidak sepenuhnya oleh rakyat (dalam proses). Hikayat, bukanlah manuskrip.

Sultan Ismail tiba dengan beberapa kapal bersama pengikut-pengikutnya membawa kain-kain ela pelbagai jenis, permaidani, barang hiasan tembaga dll sewaktu pertama kali hendak bertemu dengan tunangnya, Puteri Che Yam. Setelah mendarat bersama pengikut-pengikutnya di pelabuhan, baginda pun pergi ke istana untuk bertemu dengan Nang Che Yam. Baginda Sultan Ismail pun bertanya kepada tunangnya Nang Che Yam, "Meng chi au pha phan phre?, bermaksud kamu nak kain macam mana?" Nang Che Yam pun menjawap, "Pha-taa-ni" bermaksud, kain-corak-ini. Begitulah lebih kurang kisahnya yang diriwayatkan, tak tahulah pulak ada penterjemah atau tidak semasa pertemuan itu berlaku. Dari perkahwinan kedua mempelai ini, terdirilah negeri Patani, berdikari dan terpisah ia dari Kerajaan Langkasuka yang berpusat di Kedah.

Secara ikhlas kami tidak mengetahui nama penuh Nang Khun Waran Wangsa yang dikahwinkan dengan Nai Hisbu MuAdzam Syah. Nang hanya bermaksud Puteri kepada Khun Wara Wangsa dan begitu jugalah dengan kisah Nang Che Yam diatas. Namun begitu nama sebenar Khun Wara Wangsa ada tercatit dalam UUK sebagai Raja Jalil Putera (ketika baginda muda dan setelah itu naik pangkat dari Syahbandar dan bergelar pula Maharaja Jalil Yaacob Syah).


Nama Raja Jalil Putera, ketika itu mungkin diusia yang muda memegang jawatan Syahbandar ada tercatit dalam UUK, ms 2. Pada ketika itu telah disebut bahawa Kedah adalah sebuah negeri islam dan sudah pun mempunyai adat dan gelaran untuk pembesar- pembesarnya. Akan tetapi harus kita ingat bahawa Kedah dizaman dahulu bukanlah negeri Kedah yang kecil seperti hari ini. Kedah dahulu adalah Langkasuka. Jika sekiranya kita (termasuk Siam di Semenanjong Melaka dan Acheh) sudah bertamaddun, mempunyai undang-undang Kedah, sistem sosial bermasyarakat, sistem beraja dan berkerajaan semenjak zaman Raja Iskandar Zulkarnain, kenapakah kita masih dijajah dan dilenyapkan sejarahnya?

Ikuti penulisan the malay press di link sebelah kanan untuk mendapatkan jawapannya.


Bertemu Sejenak di Pasar Malam

Petang tadi aku pergi ke Pasar malam, macam biasalah kerja aku setiap hujung minggu. Harga barangan sudah mula naik walaupun PM kata harga tak naik. Kalau lah dia ada sama aku, aku nak tanye dia, nie apa, itu apa...dulu berapa harga..sekarang berapa harga, bukan kah sudah naik harga? Tetapi itu bukannya sebabnya aku nak cerita buat korang. Ni pasal seorang anak muda, nampak terpelajar, berasal dari Narathiwat datang untuk mengutip derma pembinaan surau dikampungnya.

Dia menghampiri aku sambil menghulurkan surat dan gambar-gambar surau yang dalam pembinaan. Kami pun bersembang dalam kesibukkan orang membeli barangan di pasar malam, beliau dalam bahasa Melayu loghat Kelantan dan aku dalam bahasa kedah "pure' aku. Masakan tidak begitu, bukankah Patani, Yala, Narathiwat, Kelantan dan Terangganu dulu berada dibawah Kerajaan Legeh dan merupakan sebahagian daripada wilayah Siam Islam. Sembangnya kami agak panjang dan terperinchi. Aku bertanyakan tentang istilah bahasa Siam yang mana aku dan rakan-rakan tulis di blog ini, sah memang betul maksudnya. Jadi, untuk itu kami tahu kami tidak berbohong kepada anda semua sidang pembaca yang budiman.

Begitu juga berkaitan dengan Raja Siam dimana beliau mengesahkan bahawa Raja Siam zaman dahulu beragama Islam dan yang memerentah hari ini adalah raja thai yang beragama Buddha. Namun bagi mereka sejarah tinggal sejarah kerana dari sana mereka tidak mampu berbuat apa-apa. Ujar beliau, kami orang melayu Islam dari rumpun Siam di Narathiwat amat mengharapkan bantuan dari rakyat Malaysia untuk membina semula Islam dan kekuatan jiwa ummah disana.

Disana ujarnya, siapa pun tak boleh memperkatakan tentang raja thai sewenang-wenangnya, silap-silap kena cekup tak tentu pasal, hilang begitu saja, tak balik rumah dah. Begitu rupanya kaedah yang digunakan, patutlah rakyat banyak mendiamkan diri kalau cakap pasal raja-raja mereka ini, undang-undang nya (Le Majeste) begitu ketat dikuatkuasakan. Inilah yang menyebabkan sejarah mereka dapat dibentuk sedemikian rupa. Pendek kata kedudukkan raja thai tidak boleh dipertikai langsung. Tak boleh pertikai tak apa sebab memang dah berkuasa pun disana, tak siapa yang nak rampas kuasa kau pun. Akan tetapi sejarah korang yang bersangkut dengan sejarah kami tu, ceritakan lah betul-betul.

Saudara dari narathiwat yang baru dikenali ini bersyukur dapat bertemu dengan aku, dan berbincang dengan terperinchi sejarah negerinya yang sudah lama terpinggir. Beliau sama sekali tidak menyangka masih ada lagi hamba Allah di Kedah ini yang mengambil berat kebajikan mereka yang hidup dalam keadaan tertekan disana. Menurut beliau, kerajaan satu hal, puak pemisah satu hal katanya. Tak pasal-pasal rakyat dan orang awam yang menjadi mangsa. Setelah lama berbincang, kami pun berpisah setelah aku menghulurkan derma ku dalam suasana keakraban, ikhlas dari hati masing-masing.

Terdahulu kami pernah menceritakan bagaimana rakan kami telah terjumpa dengan seorang wanita yang menjual mee kari udang, sungguh sedap dan enak rasanya di sebuah pasar malam juga. Rakan kami hairan kerana wanita tersebut rupenya seperti orang China namun memakai tudung, sibuk menyediakan juadah dan karenah pembelinya. Rakan kami menghampiri suaminya untuk mendapat sedikit penjelasan. Suaminya seorang yang peramah menceritakan kepada kami bahawa isternya ini berasal dari Chiengmai dan dari asalnya memang beragama Islam, bukannya saudara baru. Tentang mee keri ini pula, ia merupakan makanan asal mereka, bukan resipi yang baru dipelajarinya disini.

Untuk itu kami sependapat bahawa sekiranya kita manis mulut dengan mengajak mereka (rakyat Thailand yang datang berniaga disini) bersembang, banyak juga maklumat 'pukal' yang kita boleh dapat. Wallahualam.

Sunday, June 22, 2008

Sultan Zahiruddin Bahadur Syah



Sultan Zahiruddin Bahadur Syah, Raja Monggol India ialah ayahanda Nai Hisbu Muadzam Syah. Baginda bergelar Mahathammaraja dalam sejarah Ayuthia . Maha-tham-ma-raja bermaksud pembesar-buat-mari-sebar nasihat. Baginda adalah dari keturunan TimurLang @ Semahan (Inggeris menyebut Tamerlane) dan sebelah ibunya dari keturunan Monggol Dinasti Yuan China. Sejarah yang mengatakan Dinasti Yuan adalah bukan beragama Islam adalah karut. Contoh duit mereka bertulisan jawi terdapat disini,

http://www.mongoliancoins.com/site.php

Permaisuri Zahiruddin Bahadur Syah dikenali sebagai Aisyah Begum. Menurut TNL Kassim nama yang di wasiatkan kepada beliau ialah Tunku Nur Aisyah selari dengan Aisyah Begum dalam sejarah India. Hari ini pun keluarga Begum di Malaysia adalah dianggap dari kelas atasan, dari keturunan yang baik-baik.. Di Ayuthia baginda Tunku Nur Aisyah dikenali sebagai Mah In Tiral dan di Burma sebagai Bavainung. Istana baginda Tunku Nur Aisyah di Burma disebut sebagai “the Queens Palace” (lihat catatan Winstedt, A History of South East Asia).

Tentang panggilan atau gelaran ini, kita harus lihat kepada diri kita sendiri sebagai contoh yang mudah. Kita pun mempunyai nama dan gelaran yang berbeza-beza, begitulah juga pembesar-pembesar kita dizaman dahulu. Disebelah keluaraga isteri, kita mungkin dipanggil Pak long sementara di sebelah keluarga kita sendiri, mungkin kita dipanggil Pak Cik pula. Isteri kita memanggil kita dengan nama lain sementara di pejabat kita dikenali dengan nama rasmi. Bagi mereka yang menulis sejarah pula, kita perlu lihat siapa yang menulis sejarah itu, waktunya dan dimana sejarah itu ditulis kerana ini akan menyebabkan penggunaan gelaran yang berbeza keatas diri kita. Walaupun gelaran berbeza, orangnya tetap sama. Inilah diantaranya yang menjadi punca kekeliruan dalam sejarah kita.

Sejarah Myanmar, sebagai negara yang baru membangun kebanyakkannya menurut sahaja catatan sejarah kerabat raja Thailand. Malangnya rekod ini diolah dan direkodkan semula oleh Raja Chakri Sukhothai bermaksud chakri-bangsa, sukk-musuh, kho-puak, tai-kafir) sebaik sahaja mereka menawan Ayutthaya. Kita tahu Mongkut banyak berbaik dengan penjajah Inggeris, mengamalkan budaya mereka dan sudah pasti mereka memberi idea untuk mengubah rekod-rekod kerajaan Siam Islam yang telah dirampas di Ayutthia.

Menurut Prof Datuk Dr Siti Hawa Salleh sebagai ahli panel "Forum Sejarah Realiti Kedah" pada 13hb September 2006, masih terdapat banyak lagi manuskrip bertulisan jawi di simpan dalam bilik kebal Raja Thailand hari ini. Ini terbukti apabila pembuat filem sejarah Thailand perlu merujuk kepada mereka dahulu agar betul jalan cerita sejarah Siam dahulu dengan kehendak mereka (yang mengatakan bangsa Siam beragama Buddha). Dalam pada itu pun terlepas juga satu babak yang menunjukkan pembunuhan menggunakan keris, senjata tradisional orang-orang Melayu (sila rujuk the malay press).

Rekod palsu mereka mengatakan Bavainung sebagai lelaki adalah karut semata-mata. Jika Bavainung seorang lelaki, kenapa istananya di gelar “the Queens Palace” bukannya “the Kings Palace”? atau mungkinkah King Bavainung adalah merujuk kepada suaminya iaitu Mahathammaraja Zahiruddin Bahadur Syah itu sendiri? Jika kita lihat peta lama, pengaruh kerajaan Monggol India ini turut meliputi kawasan Ayodha di India menunjukkan bahawa ianya pada suatu ketika dahulu adalah dibawah satu pemerentah atau kerajaan Islam yang mungkin bersatu Kerajaan Islam Ayuthia di Siam.

Ada pula timbul catatan seperti diatas untuk kita renungkan kembali pada hari ini.

Dari segi bahasa pula, kami turut dimaklumkan oleh saudara Salmi yang pernah kesana bahawa sebutan maki hamun “..haram jadah” (dengan maaf) turut digunakan oleh mereka hingga ke hari ini. Itu baru satu contoh. Dengan itu, jika saudara/i kesana jangan main lepas cakap sahaja, manalah tahu buatnya difahami apa yang telah diperkatakan. Saudara Salmi juga sempat merakam gambar teratai pada hiasan dalaman istana monggol disana (gambar bawah).

Istana monggol...

diatas ruang imam masjid Xian...

....pada dinding

dan juga siling masjid Xian di China.

Kehebatan Gangga Nagara sebagai pusat perdagangan dirantau Nusantara bukanlah bermula dari zaman Nai Hisbu Muadzam Syah. Ia telah diasaskan oleh Tok Temeng sebelum tahun 1400 lagi namun banyak perkara mengenai undang-undang ketika itu tidak berapa jelas barangkali, lalu diperkemaskan (revised) secara berperingkat-peringkat.

Dengan sebab itulah ditambah undang-undang baru seperti keperluan khidmat jawatan Syahbandar yang menjaga pelabuhan di zaman Nai Hisbu Muadzam Syah (lengkapnya, Syed Hisbullah) kerana bertujuan untuk menimba pengalaman dan menyelaraskan undang-undang perkapalan dan pelabuhan dengan pelabuhan-pelabuhan lain yang berada dibawah kerajaan Islam Monggol India. Pokoknya, undang-undang Kedah telah mula ditulis tahun 222 hijrah bersamaan dengan tahun 812 masihi dizaman Sayyidina Ali wa Maulana Jamalul Alam Badrul Munir menjadi raja di Acheh. Yang pasti, undang-undang lain seperti U-U Laut Melaka, U-U Belayar, U-U Perahu, Kanun Pahang, U-U Johor dll, ditulis kemudian.

Kehadiran kapal-kapal dari Gujerat dan Kalinga juga disebut beberapa kali dalam UUK menunjukkan betapa kuatnya pengaruh kerajaan Monggol India ketika itu. Pada masa yang sama Ayuthayya (bermaksud tempat bersemayamnya raja) juga menggunakan khidmat Syahbandar untuk menjaga pelabuhan. Ini sekali gus membuktikan peta ‘Empire of the Great Monggol’ dan peta Kerajaan Siam adalah releven dalam sejarah realiti yang kami tulis ini.


Di samping itu penemuan hikayat, syair dan penulisan Melayu klasik bertulisan jawi begitu jauh di sebuah pulau di Lautan India iaitu Pulau Sri langka (Ceylon) membuktikan bahawa Empayar Monggol dan Nusantara ini sering berkerjasama bukan sahaja dari aspek perdagangan malah kesusasteraan juga. Jumlah yang dijumpai di Jabatan Arkib Negara Sri Langka bukannya sedikit tapi melebihi 10 buah.

Jawatan Syahbandar bukanlah satu jawatan yang bersendiri malah memerlukan sokongan jawatan lain seperti Panglima Bandar Tengah, Pangima Negeri dan Panglima Kuala yang harus dihadapi oleh seorang nakhoda kapal yang ingin memasukki ke pelabuhan. Pada masa yang sama rekod juga disimpan untuk memastikan ketepatan pembayaran levy atau cukai pelabuhan. Jika sebuah Negara Islam menggunakan khidmat Syahbandar, apa hal pula dengan Ayuthia di Siam yang turut menggunakan khidmat jawatan yang sama.

Perdagangan di Beruas melibatkan banyak barangan dagangan seperti bijih timah, rempah ratus, pinggan mangkuk dll sekali gus membuktikan bukanlah Long Jaafar yang mula-mula menjumpai bijih timah di Perak, dalam daerah Larut. Sengaja diada-adakan cerita. Ia telah dilombong sejak zaman kerajaan Gangga Nagara lagi. Kota Beruas yang didirikan disitu dikenali sebagai Kota Kulit Kerang dengan ketinggian antara 7-8 kaki, panjang ¾ batu dan mengadap kearah Laut Selat Melaka.

Untuk kajian terperinchi sila saudara/i teliti kesan-kesan peningalan sejarah di Beruas dalam buku bertajuk Beruas Kerajaan Melayu Kuno di Perak karya Dr Othman Mohd Yatim dan Nik Hassan Shuhaimi Nik Abd Rahman, terbitan Persatuan Muzium Malaysia.